Alexander Macedonian was a TZAR which is visible on the following coins.
ΠΡΩTHΣ is PRUTChS or prvi, mac-prviot - first in Slavic.
Ω is U/VTH is CH
Roman Province of Macedonia AR Tetradrachm. Diademed & draped bust of Artemis right, bow & quiver over shoulder, in the center of a Macedonian shield - MAKEΔONΩN ΠΡΩTHΣ above and below club, ΣHAΡ monogram above, TKP and TYE monograms below, all within oak wreath, thunderbolt to left.
http://www.wildwinds.com/coins/greece/macedonia/i.html
ΦΙΛΙΠΠΟΥ
reads as
FILIPOV
gold coin 320 bc
Grammar with which ancient Macedonian epitaphs are written is undoubtedly Slavic which is in practical use to this day.
Tessalonikian would be Tesalonikin IN-fem poss suffix
Filipov would be the same OV-male poss suffix
Basilissan would be Vasilisin or Bazilichin IN-fem poss suffix
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΙΑΝN ΦΙΛΙΠΠΟΥ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑΝ
THESSALONIKIANN FILIPPOV BASILISSAN
reads as
Tessalonikian Filipov Basilissan
Parthian Mithradad II, silver tetradrachm, ca 123-88 BC.
ΒΑΣΙΛΕVΖ ΜΕΓΑΛΟV ΑΡΣΑΚΟV ΕΠΙΦΑΝΟV
this time V is V instead of Y
reads as
Basilevs Megalov Arsakov Epifanov
note; V, Y, U, W are normaly interchangable vowels
OV-male poss suffix on 3 names
VS or US is standard male singular noun in Slavic tongue even today
but it is not in practical use in personal names any more.
okus, miris, ukus, neukus, bjelorus, prus, kupus etc
none of these words is related to neither Latin nor standard Greek, nor any other languages, list of these type of suffix is enormous (as,es,is,os,us,az,ez,iz,oz,uz etc it extends to ch,sh,zh)
all of it is translatable with common Google translator.
This coin is listed as Antigonos II Gonatas
ΑΝΤΙΓοΝοΥ ΒΑΣΙΛΕΩΣ
reads as
ANTIGONOV BASILEOS
Ancient Greek coin of Alexander Macedonia, 356-323 BC
ΑΛΕΞΑΝΔΡοΥ
reads as
ALEZANDROV